первый - ЛеМиз:

и — Хоббит:

первый хочу с мужем посмотреть, второй - с Элькой. боюсь, что она ещё маленькая для этого фильма, там есть жуткие сцены и жуткие персонажи. мы с Джо когда-то ходили именно на такие фильмы, на "Кольцо" и на "Харри Поттера", пока он был молодым и здоровым. я знаю, я знаю.
в феврале еду к Анечке моей, на церемонию Graduation. вот там и посмотрим. думаю, что он будет ещё в прокате.
ах да, и хочу книгу Ёлке купить, "Хоббита". дважды её начинала читать в оргинале, и дважды не осилила, мне кажется язык скучным, наверное я не достаточно чувствую его, к сожалению. маюсь, не купить ли ей самой - переводного, какого я читала и получала удовольствие.

и — Хоббит:

первый хочу с мужем посмотреть, второй - с Элькой. боюсь, что она ещё маленькая для этого фильма, там есть жуткие сцены и жуткие персонажи. мы с Джо когда-то ходили именно на такие фильмы, на "Кольцо" и на "Харри Поттера", пока он был молодым и здоровым. я знаю, я знаю.
в феврале еду к Анечке моей, на церемонию Graduation. вот там и посмотрим. думаю, что он будет ещё в прокате.
ах да, и хочу книгу Ёлке купить, "Хоббита". дважды её начинала читать в оргинале, и дважды не осилила, мне кажется язык скучным, наверное я не достаточно чувствую его, к сожалению. маюсь, не купить ли ей самой - переводного, какого я читала и получала удовольствие.
◾ Tags:
(no subject)
Мой муж тащится от хоббита в оригинале, говорит, перевод тусклый. А еще аудиокнига хороша
(no subject)
я уверена, что оригинал красив языком, недаром Толкиен так почитаем. но не идёт никак. ни "Кольца", ни "Хоббит".
(no subject)
Купила на английском - у ребенка интерес книга не вызвала, увы.
(no subject)
я даже не пробовала на русском читать Поттера, так вышло, что я первые три книги проглотила, однажды подавшись на повальное увлечение. стояла в магазине, просто зашла "скрасить одиночество", начала листать книжку первую, она уже продавалась со скидкой, подумала, что я не оторвусь, купила и пошла домой. прочла быстро и остро ощутила нехватку продолжения. следующие две книжки точно так же проделали свой путь ко мне в квартиру. через неделю я сдалась и купила четвёртый том, который только-то вышел, в твёрдом переплёте. он стоил, по-моему, как три первые книги вместе взятые.
купила я четвёртый том с мыслью о том, что я очень аккуратно прочитаю и верну в магазин. каюсь, так не хорошо поступать. в своё оправдание могу только сказать, что я была уже третий месяц без работы. в середине книге на странице есть маленькое пятно. я посадила его зазевавшись, попивая чай. так книга и осталась моей.
а следующий том вышел когда всё уже было в порядке, благополучие позволило купить его как только книга появилась в магазине. остальные книги постигла та же участь.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
Хоббита я прочла много позже Колец, тоже понравилось, но именно в переводе.
кстати, я "Кольца" приобрела в Израиле. хороший перевод был большим раритетом. русских книжных ещё было очень мало, ассортимент тоже желал лучшего. чаще всего хорошую книгу можно было купить с лотка. мой экс и я буквально охотились за хорошим переводом всех трёх томов. последний купили за несколько дней отъезда из Хайфы, перечитывали книгу в самолёте.
(no subject)
(no subject)
я музыку очень в Лемиз люблю. страшненькое какое слово, однако!
ты мюзикл не смотрела, "Отверженные"?
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
в общем, помнишь, что Сюзан Бойл пела, что сделало её знаменитой в одночасье?
ЛеМиз полон известных музыкальных номеров, и какие-то из них можно назвать клише, конечно. но я люблю и книгу и мюзикл, особенно потому, наверное, что мюзикл случился ещё в период ухаживания за мной мужа, и это было очень романтично.
(no subject)
(no subject)
я побаиваюсь свою 8-летку брать.
(no subject)
(no subject)
(no subject)
ну таки если поставят рейтинг PG то возьму ее ))
(no subject)
мы со старшей "властелина" по питсот раз пересмотрели...
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
(no subject)
"Хоббита" тоже очень ждем. (Очень рада, что там не будет Лив Тайлер. Гы...) Думаем, пойдем с дочерью (9 лет) легко. Но книжка у нас со скрипом на английском, и... не пошла пока. Дочь говорит, что язык трудный. Ну, да ладно. Зато скачали аудио в русском переводе по ролям. Мне очень понравилось. Правда, так называемая "режиссерская находка", за всех эльфов говорит женщина.
А про ХП. Фиона наша - маньяк "харри-поттерный". Она прочитала весь на английском, посмотрела все фильмы, играет в Lego Harry Potter на XBox, и слушает аудио на русском вдоль и поперек уже больше года. Очень хороший перевод, кстати, и дикция у читающего. Я, вечно, зайду к ней в комнату в момент, и забываю, что хотела, усядусь и слушаю :)
(no subject)
ЛеМизераб не совсем депресняк, не скажи,
Там такие есть светлые моменты, да и в конце-концов всё же светлое пробивает тёмное и дурное.