в пятницу я была в бане, со своей подругой хорошей. мы с ней выбрались на разведку, в баню, которая идёт под кодовым названием "на Fulton street". я об этой бане слышала от своего бывшего мужа. много лет назад, стало быть. он расписывал баню масляными красками в нашем разговоре, подчёркивая, что он во многих бывал, но эта - "самая лучшая". я только в одной бывала, в Бруклине, с громким названием "Сандуны". с той же подругой, кстати, - туда уже лет десять как хожу, если не больше. не часто, но несколько раз в год выбираюсь.
не понравилось: узко, тесно, загадочно-катакомбно, хотя там было чисто и красиво.
повсюду висели указатели из дерева, с хромающей английской орфографией, типа "Welcom" и "womans". это придавало особый колорит.
эта баня находится напротив огромного магазина распродаж утвари всякой домашней, который заменил ране находившийся магазин книг. я работала "за углом" от бани, в 1999 году. в дочернем отделении страхового конгломерата, где и познакомилась с почившим в бозе Джо.
магазин книг назывался "Strand book store", он переехал на новое место несколько лет назад. я не была в новом, но тот старый был просто бесконечный. я нередко проводила обеденное время в нём, забредая в углы и ниши между книжными полками, где в лучах солнечного света кружилась книжная пыль. там было тихо и жИво: люди разнообразных профессий и конфессий заходили туда просто так и по делу, "на охоту" за редкостью и глянуть "что новенького".
своё название магазин обрёл от оригинального названия улицы, "Strand", что означало "пляж".
магазин был основан в 1921 году, по-моему, тогда, когда "Strand st" переименовали в "Pearl" (жемчужина), из-за раковин моллюсков, покрывающих побережье.
фоток из самой бани нет, мы сдали на хранение все нехитрые ценности, включая телефоны.

крайнее фото справа в верхнем ряду - это пример того, что выросло на месте здания, подобного тому, скелет которого вот-рухнет. я успела поймать один из последних моментов того дома, что стоит, примыкая, к театральному трёхэтажному дому, которое "спряталось" под новым жилым зданием, из вчерашнего поста.
не понравилось: узко, тесно, загадочно-катакомбно, хотя там было чисто и красиво.
повсюду висели указатели из дерева, с хромающей английской орфографией, типа "Welcom" и "womans". это придавало особый колорит.
эта баня находится напротив огромного магазина распродаж утвари всякой домашней, который заменил ране находившийся магазин книг. я работала "за углом" от бани, в 1999 году. в дочернем отделении страхового конгломерата, где и познакомилась с почившим в бозе Джо.
магазин книг назывался "Strand book store", он переехал на новое место несколько лет назад. я не была в новом, но тот старый был просто бесконечный. я нередко проводила обеденное время в нём, забредая в углы и ниши между книжными полками, где в лучах солнечного света кружилась книжная пыль. там было тихо и жИво: люди разнообразных профессий и конфессий заходили туда просто так и по делу, "на охоту" за редкостью и глянуть "что новенького".
своё название магазин обрёл от оригинального названия улицы, "Strand", что означало "пляж".
магазин был основан в 1921 году, по-моему, тогда, когда "Strand st" переименовали в "Pearl" (жемчужина), из-за раковин моллюсков, покрывающих побережье.
фоток из самой бани нет, мы сдали на хранение все нехитрые ценности, включая телефоны.
крайнее фото справа в верхнем ряду - это пример того, что выросло на месте здания, подобного тому, скелет которого вот-рухнет. я успела поймать один из последних моментов того дома, что стоит, примыкая, к театральному трёхэтажному дому, которое "спряталось" под новым жилым зданием, из вчерашнего поста.
◾ Tags:
(no subject)
Нарциссы здорово получились, такие весенние-весенние.
(no subject)
они в этом автобусе сделали клетко-окна и таким образом собирают деньги в свой фонд и, заодно, пристраивают бездомных тварей милейших. котов, в основном.
да, нарциссы мне тоже очень понравились. группа элькина художественная, в студии, занималась изучением рисунков Офелии О'Киф, и дети выбирали темы цветочные, для своих работ.
(no subject)
(no subject)
конечно же, Джорджия О'Киф.